Songtekst Corner of the sky

  • sanne

    Hallo,

    Heeft iemand voor mij toevallig een Nederlandse vertaling van het nummer Corner of the Sky uit Pippin? Zou geweldig zijn!

    Bedankt alvast.

    Groetjes

  • Polly

    Laatste vertaling van Daniël Cohen.

    PIPPIN:

    Alles heeft hier een reden,

    Alles heeft hier een doel,

    Het is zo goed bedoeld, maar niet wat ik bedoel.

    De kat hoort op het raamkozijn,

    Het paard dat hoort in de wei,

    Alles hoort hier soort bij soort,

    Maar ik hoor nergens bij.

    Het water gaat waar het kan stromen,

    De adelaar die vliegt zich vrij.

    Ik wil voortaan langs mijn eigen wegen gaan.

    Is er dan geen regenboog vrij voor mij?

    Iedereen heeft z’n dromen,

    Iedereen zoekt ernaar.

    Iedereen maakt luchtkastelen, niemand maakt ze waar.

    ‘k Weet niet wat mijn roeping is,

    Niet waarom we bestaan,

    Ik weet alleen dat waar ik heen wil gaan,

    Niemand mee wil gaan.

    Het water gaat waar het kan stromen,

    De adelaar die vliegt zich vrij.

    Ik wil voortaan langs mijn eigen wegen gaan.

    Is er dan geen regenboog vrij voor mij?

    Iedereen leeft z’n leven

    En iedereen vindt z’n draai –

    Dat keurig nette leven vind ik veel te saai!

    Dus kies ik voor mijn vrijheid,

    Ik ben voor niemand bang,

    En wat ik zweer is,

    Dat mijn leven méér zal zijn dan lang.

    Het water gaat waar het kan stromen,

    De adelaar die vliegt zich vrij.

    Ik wil voortaan langs mijn eigen wegen gaan.

    Ergens is een regenboog vrij voor mij!